us apple developer accounts for sale:杨立华|获麟遗言以后

admin/2020-07-08/ 分类:民生/阅读:



◆ ◆ ◆ ◆


获麟遗言以后


文 | 杨立华



读程树德《论语集释》(以下简称《集释》),益知经典释读之不能容易。


《论语集释》(全四册),程树德着,中华书局1990年版


举两个读者熟悉的例子。《论语·子罕》:“子在川上,曰:‘逝者如斯夫,不舍昼夜。’”一样平常看来,这显然是孔子见逝水东去不返,由此而生的感时之叹。然而细读《集释》却发现:这基本上是魏晋时代特有的读法,汉宋儒者的明白皆与此差异。扬子《法言》将其中的“逝”读为“进”。一字之转,意趣已别。在扬雄的明白中,这句话讲的基本不是什么对岁月流逝的慨叹,而是对“源泉混混”“盈科而后进”的流水所象征的进德不息而有本的赞颂。这种解读与《孟子》对水德的赞美正可互释。朱子《集注》的注释虽与汉儒差异,但基本意趣却是一致的:都以“不舍昼夜”为君子修身进德的象征。进一步考察,我们将会看到这一貌似琐细的差异,实在竟透露出了一个头脑史上的主要线索:魏晋时代有着绝异于汉宋两代的怪异的时间观和详细的时间感受。


又《论语·为政》:“子曰:诗三百,一言以蔽之曰,思无邪。”“思无邪”一语出自《诗经·鲁颂·篇》。郑玄将“思”读为“思遵伯禽之法”,颇为后人诟病。程树德《集释》引《项氏家说》曰:“思,语辞也。”清人俞樾亦以项说为是。由此可知,以“思”为“思虑之思”恐怕是误读。《篇》共分四章,每章八句,其直接的内容是讲牧马。前三章与“思无邪”相对应的分别是“思无期”、“思无疆”和“思无”。三者都与所养之马的状态关联甚切,惟独“思无邪”一句来得突兀。《集释》在“别解”条下引“郑氏《述要》”中的讨论,指出:在《诗经》的详细上下文中,“思无邪”中的“邪”字当解作“虚”字。与此相关,孔子所说的“思无邪”,指的也就不是“诗三百”中内容皆不涉邪辟,而是说“诗三百篇,无论孝子、忠臣、怨男、愁女皆出于至情流溢,直写衷曲,毫无伪托虚徐之意”。也就是说,《诗经》各篇都是诗人的由衷之言,是其真真相志的吐露。这种注释与“兴于《诗》”一句可以相互发现:正因为“诗三百”为真真相志的流露,才使读之者能有所感发兴起。


孔子像(吴道子作)拓片

,

欧博网址

欢迎进入欧博网址(Allbet Gaming):www.aLLbetgame.us,欧博网址开放会员注册、代理开户、电脑客户端下载、苹果安卓下载等业务。

TAG:
阅读:
广告 330*360
广告 330*360

热门文章

HOT NEWS
  • 周榜
  • 月榜
Sunbet_进入申博sunbet官网
微信二维码扫一扫
关注微信公众号
新闻自媒体 Copyright © 2002-2019 Sunbet 版权所有
二维码
意见反馈 二维码